极度焦虑是什么样的感觉?
作者:独见玄夫 2020-08-29 08:56:03 心理百科

"Sólo quiero hacer cosas normales. Pero algo en el fondo de mi mente me lo impide".

我只想做些正常的事。但是心底有什么东西阻止了我。

Así describe Nat Hawley, un joven de 23 años diagnosticado con autismo y dislexia, los efectos de su ansiedad, que le impide hacer cosas comunes y corrientes, como socializar.

Nat Hawley这样描述到,他是个二十三岁的青年,被诊断为孤独症和失读症,焦虑的后果就是他无法去做普通又平常的事,例如社交。

Hawley está cualquier cosa menos solo. De acuerdo con un estudio de la Universidad de Queensland, en Australia, publicado en 2012, 1 de cada 13 personas en el mundo sufre de ansiedad.

Hawley 的情况绝不少见,根据一项澳大利亚昆士兰大学2012年的一项研究,每十三个人当中就有一个人饱受焦虑之苦。

¿Qué significa vivir con esta condición?

以这种状态活着意味着什么?

Lea: ¿Cómo funciona la ansiedad crónica?

阅读:慢性焦虑是怎样的?

极度焦虑是什么样的感觉?

"Algo así como ir a un club con los amigos es una experiencia fácil y agradable para la mayoría de los jóvenes, pero a mí me entra el pánico.

像是跟朋友去酒吧对于大多数年轻人来说是件轻松又愉快的事儿,但对我来说,它让我陷入恐慌。

"Siempre estoy pensando en lo que puede salir mal, cómo las personas me perciben, qué impresión les produzco, cómo me van a recordar", le explica a la BBC.

“我总是想事情会变的很糟,人们会怎么看我,我给他们留下什么印象,他们会怎么回想我”,他对BBC解释说。

Según Nat, no mucha gente entiende completamente la condición.

据Nat说,没几个人能真正理解这种状态。

"Para mí se trata de no estar en control de uno mismo, es estar preocupado, nervioso o asustado por algo que a mucha gente le parece normal.

“对我来说这意味着一个人无法自控,他因为一些对很多来说很正常的事而忧心忡忡、紧张或者害怕。”

"Cuando me siento ansioso es como si mi cabeza se pusiera muy pesada, no puedo hacer contacto visual con las personas, mis pulmones se encogen y me cuesta tragar y siempre siento como si tuviera grumos en la garganta".

“我感到焦虑的时候,就像是头变的无比沉重,我无法和人眼神接触,肺部紧缩,无法下咽,总感觉嗓子里面有东西卡着”。

A pesar de haber aprendido formas de lidiar con la ansiedad, Nat dice que todavía le afecta de forma regular.

虽然学习过对抗焦虑的方法,Nat说他还是常常受影响。

"La manera en la que me enfrento a la ansiedad es planificar todo lo que me sea posible, conocer mi situación.

“我对抗焦虑的办法就是尽可能的规划好所有事,了解自己的情况。”

"Si sé que va a haber algún ligero cambio en mi rutina, eso podría mantenerme despierto durante noches o semanas".

“如果知道我的日常有任何轻微变动,这回让我整夜或者几个星期都无法入眠”。

"Miedo a salir de la casa"

"怕出门"

El padre de Nat abandonó el hogar cuando este tenía 16 años y él tuvo que cuidar de su madre que tenía una crisis nerviosa.

Nat的父亲在他十六岁的时候走了,Nat不得不照顾神经衰弱的母亲。

Con sus exámenes de secundaria avecinándose, Nat estuvo a punto de dejar la escuela para cuidar de su madre.

随着中考临近,Nat甚至要辍学去照顾母亲。

"Tenía miedo de salir de la casa porque tenía que cuidar de mi madre", explica Nat.

“我很怕出门,因为我需要照顾妈妈”,Nat解释道。

"Solía tener episodios graves de ansiedad cuando salía y siempre estaba preocupado por cosas como pagar las cuentas o tener suficiente comida para comer".

“我出门的时候经常会发生严重焦虑,总是会为像是结账或者吃的是否足够这种问题而担心”。

Nat dice que fue difícil enfrentarse solo al problema.

Nat说独自一人对抗这些问题很是艰难。

"Realmente no tenía a nadie con quién hablar de mi situación y estuve muy deprimido por mucho tiempo".

“事实上我找不到人谈我的处境,我总是非常压抑”。

Pero finalmente se graduó de la universidad y dice que esto le ha dado un impulso.

但是最终他还是从大学毕业了,他说这鼓舞了他。

Nat contó a la BBC que ahora controla mucho mejor la ansiedad pero que la condición es "siempre una constante".

Nat对BBC说,他现在已经能很好的控制焦虑了但是情况是“它永远都在”。

"Lo que pasa con la ansiedad es que sé que está en mi cabeza.

“我知道焦虑一直都存在于我的脑海”。

"Cuando pienso en cosas como que la gente me está juzgando, o mirando o que me da miedo salir de la casa, sé que no es verdad y que no es real.

“当我想到人们评价我,打量我或者我害怕出门的时候,我知道这些并不对也不是事实。”

"Incluso cuando estoy con amigos nunca estoy totalmente relajado.

“甚至跟朋友在一起的时候,我也从没彻底的放松过。”

"Cada vez que me despido de alguien, siempre me imagino que podría ser la última vez que los veo, no importa lo mucho que sé que eso es una situación poco probable".

“每次我同别人道别的时候,我总是会想象,这也许是最后一次见他。无论我多知道这种情况基本不可能发生也没用”。

Según un estudio poco más de uno de cada diez jóvenes británicos sufre de ansiedad.

据一个研究表示,十分之一多的英国青年饱受焦虑。

声明:本站内容与配图部分转载于网络,我们不做任何商业用途,由于部分内容无法与原作者取得联系,如有侵权请联系我们删除,联系方式请点击【侵权删稿】。

  • 产后抑郁心理医生社交恐惧症抑郁症哈利波特自卑易怒症心理效应反社会人格悲观主义俄狄浦斯情结回避型人格障碍孤独症智商人际关系双相情感障碍性取向焦虑恐惧心理亲密关系边缘性人格障碍恐惧症女人心理九型人格